lunes, 30 de junio de 2008

Diviertete en el centro comercial

Jamás veré a las escaleras mecánicas (o a las alemanas) de la misma forma... XD

 

¿Algún voluntario?

 

 

Visto en: No Puedo Creer

jueves, 19 de junio de 2008

PS3 vs. Wii

Creo que esto te dará otra perspectiva sobre cuál consola es mejor, enjoy!

>



lunes, 16 de junio de 2008

Chinos piratean la cerveza Corona y el logo del IMSS

¡Pinches chinos! No conformes con piratearse innumerables productos y marcas registradas de todas partes del mundo (sólo dense una vuelta por el blog "Pinches Chinos"), quisieron llegar a México también. Los chinos se han "pirateado" ni más ni menos que a la cerveza más vendida en México, una de las más vendidas en todo el mundo: Corona Extra.

cerono

Izquierda: Versión china. Derecha: la original mexicana.

En México como China, la cerveza es... ¿Cerono? Supongo que esta es la venganza china a éste comercial de Corona:

Sea como sea, lo de más mal gusto es el plagio del logo del IMMS de manos de la empresa china Giordon Audio Alarm Equipment:

imss 1

imss 2

Hola. Soy el presidente de Giordon. Adivinen por qué
no exportamos nuestros productos a México.

Según un comentario en Pinches Chinos, los espléndidos chinos respondieron, en un inglés medio jodidón, que "yo te lo juro que yo no fui, son puros cuentos de por ahí". Según ellos, la compañía que contrataron para que les hiciera un logo, les dió ese, y pues "cuando lo registramos en China y en otros 10 países, nadie nos avisó que este logo ya estaba ocupado". Hay varias fuentes que citan al Diario Reforma publicando una nota donde se afirma que el IMSS ya se dió cuenta y respondió de esta forma:

La abogada especialista en propiedad intelectual, Adriana Ibarra, señaló que la historia del Seguro Social garantiza la originalidad de su logo y las leyes internacionales lo consideran un emblema de Estado, cuya propiedad intelectual debe respetarse.
“En caso de que esta compañía hubiera registrado el logotipo como propio, el Gobierno mexicano puede pedir que se le retire este registro, amparado (el IMSS) en el Convenio de París”, expresó.

¿Ustedes qué dicen? ¿Les creemos a los chinos?

Visto en: Pinches Chinos
Tags: , , , , , , ,

¿Por que los hombres deben regalar el Wii Fit a sus novias?

¡Ja! ¡Y decían que el Wii es para niños! ¡Tomen eso, Sony y Microsoft!

lunes, 9 de junio de 2008

Death Note + Bob Esponja = WTF?

Dos cosas que nunca me hubiera pasado por la mente ver juntas son Death Note y Bob Esponja. Blasfemia, dirán algunos. Pero al combinar algo tan tonto como Bob Esponja con algo tan rudo y cool como Death Note nos da resultados hilarantes (y también algunos dañinos para la salud mental).

 

Mi favorito, ya que resuelve una de las preguntas más antiguas de la humanidad: ¿qué hubiera pasado si Bob Esponja hubiera encontrado la Death Note en lugar de Light? IMPOSIBLE que no te lo hayas preguntado antes.

 

Okay, eso estuvo muy enfermo, gomen. ^_^U

 

Y para terminar un videíto que hice en un rato de aburrimiento, y que se me había olvidado postear aquí: Bob Esponja conoce a Mello.

 

 

 

El misterio de Ken Lee resuelto

-Voy a cantar la canción de Mariah Carey "Ken Lee". =D

-¿Qué canción? =S

-Ken Lee. =D

-¿Ken Lee? =S wtf?

-Sí. =D

-¿Querrás decir "Without you"? =S

-No. Podría ser, no estoy segura. =D

-¿Qué idioma fue ese? =S wtf?

-Inglés. =D

"Qué incultos, no se saben la de Ken Lee.
No conocen de música. Me dan lástima"


Bueno, este video ha dado la vuelta al mundo, no sólo en internet sino que, por lo menos aquí en México, ha aparecido en televisión abierta, una muestra más que el internet forma más parte de nuestra vida mientras más pasa el tiempo (¡El fin se acerca! XD).

Pero como sea, haciendo una búsqueda rápida en San Google uno se viene a enterar del verdadero origen de "Ken Lee". Al parecer la dichosa Valentina Hasan estaba enamorada de un hombre de negocios chino-autraliano, quien murió en 21 de diciembre de 2007. Ella no pudo soportar la noticia, y le dedicó la canción, que dice "I can't live if living is without you" (no puedo vivir si es sin ti), y le cambió la letra a: "No puedo vivir si es sin Ken Lee".

ken lee

Estaba casado, y aún así tenía
un romance con Valentina. Asshole!

...

Naaaah, sólo juego con ustedes, lo que pasó fue que Valentina no sabe inglés, ella misma lo aclaró, se ve en la versión completa de la audición, donde también nos enteramos que Valentina habla mejor español que inglés. Sí, ya sé, qué miedo.

Y la historia no terminó ahí. A pesar de la humillación que los jueces le hicieron pasar, "Ken Lee" se vovlió un hit en Bulgaria, y después en todo el mundo gracias al internet. Tanto, que la invitaron de nuevo al programa, pero no sin antes tomar una pequeña lección de inglés. Esta es la versión "mejorada" de su canción:

La verdad no mejoró mucho, pero aún así el público prefería la versión original de "Ken Lee", así que se vió obligada a cantarla al final. Próximamente el lanzamiento mundial del primer álbum de Valentina Hasan como solista, sólo tiene que ganarle la pelea legal a Mariah Carey por los derechos para cambiarle la letra a la canción.

jueves, 5 de junio de 2008

Vagabundo besa a reportera en TV en vivo

Una palabra viene a mi mente al ver este video: ...

¡OWNED! XD

Aunque la verdad se nota que la reportera disfrutó el momento...



by TemplatesForYouTFY
SoSuechtig